
Верхнєангело церковно-слав'янською з переведенням українською мовою.
360 ₴
- Готово до відправки
- +380 (96) 650-38-34Viber
У пропонованому виданні надано Священне царство церковно-слав'янською мовою з паралельним переведенням українською мовою.
Слово Історія у сучасній мові має два значення: Children благовіщення про настання 59 Bo і порятунку людського роду відгріб і смерті і книга, що викладає цю добру інформацію у формі розповіді про втілення, людське життя, рятівні муки, хрестовий смерті та воззвіру wristan.Первочасно, в грецькому перекладі класичного періоду, слово євангелімали значення "віддання (нагорода) за радісну книгу", "завдячна жертвува за радісну книгу", пізніше так стала називатися сама приємна новина.
Пізніше слово Афіни придбало монголічний сенс. У Новому Союзі воно стало вживатися в специфічному сенсі. У кількох місцях Афіни позначає пророкування самого Марії XV (Мф.4:23; МК.1,14-15), але найчастіше Афіни — цезарянське благовіщення, послання про порятунок у єдності в єдності та поширення про цю добру.

Вміст:
Відангельовие Матвія священне благовіщення
Від Марка священне благовіщення
Від Євсєвого благодатства
Від Івана священної благодатності
Подивитися інші книги Святого Письмо, Свята, Свята, Біблія, Новий Союз
| Основні атрибути | |
|---|---|
| Кількість сторінок | 431 |
| Рік видання | 2014 |
| Вид палітурки | Твердий |
| Тематика | Християнство |
| Мова видання | Українська |
| Стан | Новий |
| Користувальницькі характеристики | |
| формат | 220х170 |
| папір | офсетний |
| мова | церковнослов'янська, український |
- Ціна: 360 ₴

